南非西开普大学中医孔子学院教师林灵(左一)在今年的元宵美食节活动期间和学生交流。 林 灵供图
来自德班理工大学孔子学院的选手诺一参加第二十二届“汉语桥”世界大学生中文比赛南非赛区决赛。 来源:德班理工大学孔子学院微信公众号
“汉语桥”世界小学生中文秀南非赛区颁奖现场。 曾立人摄
(资料图片)
德班理工大学学生体验泡茶。 来源:德班理工大学孔子学院微信公众号
2013年,南非德班理工大学孔子学院成立。10年来,该孔院面向大学师生、中小学生、商务人士、当地社区居民等开展多样化、多层次的中文教学,累计培养学员近万名。与此同时,德班理工大学孔子学院与南非高校、当地社区等积极开展合作,举办“欢乐春节”“传统文化月”“国际中文日”“汉语桥”比赛等文化交流活动100多场,吸引当地22万多人参加。德班理工大学孔子学院10年来取得的成绩,正是南非中文教育发展的缩影。
学习中文带来新机遇
今年5月,在第二十二届“汉语桥”世界大学生中文比赛南非赛区决赛上,来自德班孔院的选手诺一讲到,在大学选修汉语课之后,她幸运地遇到了一名跟自己一样是南非人的中文老师。独具魅力的方块字、悠远隽永的文化长卷、波澜壮阔的历史故事……中文老师的汉语课让她“沉醉”。她从老师努力学习中文、获得到中国留学的机会、而后回国成为一名中文教师的经历受到启发,坚定了自己未来的发展之路——成为一名教授中文、传播中国文化的中文教师,让更多的南非青年了解中国、了解中国文化。
像诺一一样,通过学习中文打开“机遇之门”的学员还有很多。2015年,中文纳入南非国民教育体系。2018年,南非基础教育部将中文纳入到了高考第二附加语考试,这更让南非的中文学习者、中国文化爱好者日益增多。
作为南非旅游部门组织开展的“中文+旅游”课程的学员之一,导游多米尼克·奈杜不仅学习和旅游业相关的中文知识,还对中国文化有了更多的了解。“这些对我以后的职业生涯发展产生了很大推动作用。”多米尼克·奈杜说。
南非基础教育部中文教学顾问李逊告诉记者,南非各孔子学院和孔子课堂一直在进行“中文+职业技能”课程的探索,例如南非中国文化和国际教育交流中心孔子课堂的“中文+网络电商”“中文+南非教育”项目,德班理工大学孔子学院新开设的“中文+农业技能培训”项目等都在逐步推进并开花结果,参与这些项目的学员由此获得了更多就业机会,有的优秀学员还被推荐到中国中车、东莞商品南非展销中心等单位实习、就业。
为学生搭建文化之桥
在学员学中文的过程中,中文教师起着至关重要的作用。数据显示,教育部中外语言交流合作中心共派出外派人员500余名、捐赠中文教材近9万册。其中,65名学员获得国际中文教师奖学金。
南非西开普大学中医孔子学院中文教师林灵从2019年10月起在西开普大学中医孔院工作,她给自己定下的目标是丰富教学形式、调动学生学习积极性,进而引导学生走进中文世界。
在林灵看来,在讲授中文语言知识的同时,要激发学生的好奇心。具体而言,将中华文化知识巧妙地融入语言教学是有效途径。“比如,零基础中文课一般都会涉及数字教学,我会让学生猜猜中国人喜欢和不喜欢的数字,然后结合学生所在地对数字的看法进行对比,进而探讨文化差异。”林灵说,“文化教学像一条线串起了语言教学的各个环节,学生对文化的兴趣可以提升他们的语言学习动力。”
在中文教师田清秀看来,和学生一起追逐梦想,一起收获成长,是短暂任教时光里最值得珍藏的记忆。“学生林森让我印象特别深刻,他特别努力,对中文的执着感动了我。还有很多学生像林森一样,倾尽全力学习中文,这也激励着我肩负起国际中文教育事业赋予的重任。”田清秀说。
如今,林森也成为一名中文教师。从学中文、到中国留学再到教授中文,林森的故事让不少学员备受鼓舞。过去几年,林森数次前往中国,亲身感受中国的发展脉搏,对中国的热爱也与日俱增。林森和学生分享对中国的感受,也成为中国发展的见证者。
推动中文教学更具专业性
李逊如今正在做的工作是修订南非中文课程大纲。据他介绍,之前的课程大纲编写于2014年,距今已经9年。“9年间,中文教学的形式、方法、教学内容都发生了变化,旧的大纲从某种程度来说不能适应当前南非中文教学形势的变化以及中文学习者的需求。”李逊说。
自从到南非之后,李逊除了在南非基础教育部做一些日常工作之外,还走访了一些孔子学院和中小学,与孔子学院院长、中文学习者以及中文教学一线的老师进行了交流和座谈。“今年还将走访其他中文教学机构,根据这些调研的数据和结果在明年开始课程大纲的修订工作。”李逊说,“这将有助于推动南非的中文教学更具专业性、科学性和规范性。比如,在中文教学中增加一些本土化内容,可以让南非的中文学习者用中文介绍南非,让中国人更好地了解南非,促进两国人民的交流。此外,希望突出中文的实用性。比如,在10—12年级的学生中选择性开设商务汉语、电商汉语以及其他职业技能汉语课程,使南非的中文学习者能够通过学习中文找到工作。”
中文是语言教学的内容,也是国际中文教育从业者和当地民众进行文化交流的纽带。
李逊到南非工作刚半年,并未参加具体的中文教学工作,但很快融入基础教育部,正是受益于“中文交流”。
他还记得在基础教育部听到的第一声中文问候是在到办公室的电梯里。当时,一个帅小伙用中文跟李逊说:“你好。”说完之后还问他,说得对不对。李逊竖了竖大拇指,小伙子笑了。同事们也常问李逊怎么用中文打招呼并付诸行动。“看到大家的善意,我主动跟他们学祖鲁语,虽然会得不多,但每次他们听到我用祖鲁语问候,都会很开心。那一刻,我感觉大家的距离拉近了,也感受到了温暖。”李逊说,“在南非还有不少像我一样从事国际中文教育的同行,大家通过各种方式开展中南文化交流,增进双方的理解和友情。”
标签: